Come mi accade spesso, mentre cercavo un’altra cosa, ho trovato questi video. Non potevo non postarli qui.
Rimarrete parecchio stupiti nel guardarli. 😊
Come mi accade spesso, mentre cercavo un’altra cosa, ho trovato questi video. Non potevo non postarli qui.
Rimarrete parecchio stupiti nel guardarli. 😊
“Wild world”
L’originale
“Wild wold” è uno dei brani più conosciuti di Cat Stevens (al secolo Steven Demetre Georgiou), cantautore folk britannico che nel 1995 si sarebbe convertito all’Islam col nome di Yusuf Islam.
Il brano diede una grande notorietà al suo autore e raggiunse la posizione n° 11 della Billboard Hot 100 negli Stati Uniti.
Nel corso di una lunga intervista rilasciata a Billboard, Cat Stevens ha parlato, tra l’altro, del significato della canzone “Wilde world”, affermando che “Wild World’ è stata davvero la mia canzone di addio alla mia ragazza Patti D’Arbanville. Ci siamo divertiti un molto insieme, ma io iniziai a registrare e lei faceva la modella e semplicemente eravamo in due mondi diversi. E poiché avevo avuto esperienza sul cadere, sapevo che c’erano molti pericoli là fuori quindi è stato un po’ come me parlare a me stesso della mia seconda carriera che stavo per intraprendere e anche parlare con lei sulla sua carriera. In pratica, in quel momento ci eravamo divisi, e quella era l’ode alla nostra separazione”. (fonte: qui)
“Wild World”
Now that I’ve lost everything to you
You say you wanna start something new
And it’s breakin’ my heart you’re leavin’
Baby, I’m grievin’
But if you wanna leave, take good care
I hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of nice things turn bad out there
Oh, baby, baby, it’s a wild world
It’s hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it’s a wild world
I’ll always remember you like a child, girl
You know I’ve seen a lot of what the world can do
And it’s breakin’ my heart in two
Because I never wanna see you sad girl
Don’t be a bad girl
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there’s a lot of bad and beware, beware
Oh, baby, baby, it’s a wild world
It’s hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it’s a wild world
I’ll always remember you like a child, girl
Baby, I love you
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there’s a lot of bad and beware, beware
Oh, baby, baby, it’s a wild world
It’s hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it’s a wild world
I’ll always remember you like a child, girl
Oh, baby, baby, it’s a wild world
It’s hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it’s a wild world
And I’ll always remember you like a child, girl
– Cat Stevens –
La cover
Fra le cover di questo brano, le più conosciute sono la versione di Jimmy Cliff, quella di Maxi Priest (rielaborata in chiave reggae) e quella dei Mr. Big.
Ringrazio J (Pensator Cortese) per questa dritta. 😊
“Dream on”
L’originale
Scritto da Steve Tyler, il brano “Dream on“ è incluso nel’omonimo album di debutto degli Aerosmith, pubblicato nel 1973. Rientra nel genere “power ballad“. Viene definito una power ballad “un brano lento e melodico, caratterizzato da sonorità dolci, toccanti ed evocative e che arriva ad esplorare temi sentimentali come la nostalgia e la gelosia, la rottura, l’abbandono o ad esprimere semplicemente una dichiarazione d’amore.” (fonte: wikipedia).
Tre anni più tardi fu ripubblicata e raggiunse il 6° posto nella classifica Billboard.
“Dream On”
Every time that I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isn’t that the way?
Everybody’s got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it’s everybody’s sin
You got to lose to know
How to win
Half my life’s in books’ written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it’s true
All the things come back to you
Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me if it’s just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Yeah, sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me if it’s just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Dream on, dream on, dream on
Dream until your dream come true
Dream on, dream on, dream on
Dream until your dream come true
Dream on, dream on, dream on
Dream on, dream on
Dream on, dream on, ah
Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me if it’s just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me if it’s just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
– Aerosmith –
Qui una versione live:
La cover
Anche questa canzone può vantare un c erto numero di cover; eccone alcune.
Ronnie James Dio
Yngwie Malmsteen
Anastacia
Un duetto dalla serei “Glee”.
Una versione a cappella delm gruppo corale Georgetown Phantoms. Mah!
” Baby, I love your way “
La cover
Chi ha passato i 40 anni ricorderà sicuramente questa canzone. Uscì sul finire degli anni ’80 (era il 1988) ed era cantata da un gruppo americano chiamato Will to power…
” Baby, I love your way “
Shadows grow so long before my eyes
And they’re moving across the page
Suddenly the day turns into night
Far away from the city
But don’t hesitate
‘Cause your love
Your love won’t wait, oh no no
(Ooh)
Baby, I love your way every day
(Ooh)
Wanna tell you I love your way every day
(Ooh)
Wanna be with you night and day
Hey, I love your way
If I leave here tomorrow
Would you still remember me?
For I must be traveling on now
There’s so many places I’ve gotta see
But if I stayed here with you girl
Things just wouldn’t be the same
‘Cause I’m as free as a bird now
And this bird will never change
And this bird will never change
Shadows grow so long before my eyes
With the help of some fireflies
I wonder how they have the power to shine
I can see them under the pines
But don’t hesitate
‘Cause your love
Your love won’t wait
Ooh, baby
I love your way
(Every day)
(Ooh)
Wanna tell you I love your way
(Night and day)
Oh, baby, I love your way
(Every day)
Every day now
Ooh wanna tell you I love your way
(Night and day, night and day)
I love your way
Ooh, baby
I love your way
(‘Cause I’m as free as a bird now)
Give me you way
Wanna tell you I love your way
(A free bird now)
Ooh baby I love your ways
Ooh, baby I love your way
(Every day)
Ooh, wanna tell you I love your way
(Night and day)
Ooh, baby I love your way
(Every day, every day)
Ooh, wanna tell you I love your way
(Night and day, night and day, oh)
Ooh, baby I love your way
(Night and day)
– Will to Power –
L’originale
…ma la versione originale di questa canzone risale al 1976. Fu, infatti, scritta e pubblicata da Peter Frampton.
“Baby, I Love Your Way”
Shadows grow so long before my eyes
And they’re moving across the page
Suddenly the day turns into night
Far away from the city
But don’t hesitate
‘Cause your love won’t wait, hey
Ooh, baby I love your way, every day
Wanna tell you I love your way, every day
Wanna be with you night and day, hey
Moon appears to shine and light the sky
With the help of some fireflies
Wonder how they have the power to shine, shine, shine
I can see them under the pine
But don’t hesitate
‘Cause your love won’t wait, hey
Ooh, baby I love your way, every day
Wanna tell you I love your way, ooh
Wanna be with you night and day, ooh, yeah
Well, don’t hesitate
‘Cause your love won’t wait
I can see the sunset in your eyes
Brown and gray, blue besides
Clouds are stalking islands in the sun
I wish I could buy one out the season
But don’t hesitate
‘Cause your love won’t wait, hey
Ooh, baby I love your way, every day
Wanna tell you I love your way, ooh
Wanna be with you night and day
Ooh, baby I love your way, every day
Wanna tell you I love your way, ooh
Wanna be with you night and day, hey
– Peter Frampton –
Fonte: Youtube
Fonte: Youtube
Fonte: Youtube
Fonte: Youtube
L’originale
“Canone in RE maggiore”
Composto da Johann Pachelbel sul finire del 1600, il “Canone in RE maggiore” è sicuramente uno dei brani di musica classica più famosi al mondo. Riconoscibile fin dalle prime note, il suo titolo esatto dovrebbe essere “Canone e giga in re maggiore per tre violini e basso continuo”.
Come si può scoprire leggendo qui, questo brano ha ispirato numerosissimi musicisti e numerose sono anche le sue cover.
La cover
Eccone un esempio realizzato, in chiave rock, da quel geniaccio di Yngwie Malmsteen.
Ma il Canone di Pachelbell è stato riletto tante altre volte in altrettante ‘lingue’ musicali. Eccone alcuni esempi (purtroppo non sono riuscita a inserire i video sulla stessa riga):
“Jump!”
L’originale
I Van Halen pubblicarono “Jump”nel 1984. La canzone – che raggiunse il primo posto negli Stati Uniti – è inclusa nel loro 6° album, intitolato, per l’appunto, “1984” (che, poi, è anche l’ultimo che include la partecipazione di David Lee Roth).
Jump
I get up, and nothing gets me down.
You got it tough. I’ve seen the toughest soul around.
And I know, baby, just how you feel.
You’ve got to roll with the punches to get to what’s real
Oh can’t you see me standing here,
I’ve got my back against the record machine
I ain’t the worst that you’ve seen.
Oh can’t you see what I mean ?
Might as well jump. Jump !
Might as well jump.
Go ahead, jump. Jump !
Go ahead, jump.
Aaa-ohh Hey you ! Who said that ?
Baby how you been ?
You say you don’t know, you won’t know
until you begin.
Well can’t you see me standing here,
I’ve got my back against the record machine
I ain’t the worst that you’ve seen.
Oh can’t you see what I mean ?
Might as well jump. Jump!
Go ahead, jump.
Might as well jump. Jump!
Go ahead, jump. Jump!
Might as well jump. Jump!
Go ahead, jump.
Get it and jump. Jump!
Go ahead, jump
Jump! Jump! Jump! Jump!
– Van Halen –
La cover
Nel 2004 Paul Anka – famosissimo cantante degli anni ’60, al quale si devono canzoni come “Diana” e “Put your hand on my shoulder” (solo per citarne un paio) – incide “Rock swings“, un album di cover molto particolare in cui alcune pietre miliari della musica rock vengono riarrangiate in chiave swing. Oltre alla cover di “Jump”, l’album include anche le cover di “Wonderwall” degli Oasis, “Black hole sun” dei Soundgarden, “Smells like teen spirit” dei Nirvana, ma non solo…
“Sunny”
L’originale
Due furono gli eventi che ispirarono Bobby Hebb per la creazione di questa canzone: l’assassinio del Presidente John Fitzgerald Kennedy (avvenuta il 22 novembre del 1963) e l’uccisione di suo fratello Harold fuori da un nightclub (avvenuta il giorno seguente).
“La mia intenzione era solo pensare ai miei periodi più felici –in cerca di un giorno più luminoso– perché avevo il morale a terra. Dopo che la scrissi, pensai che “Sunny” avrebbe potuto essere un approccio diverso da quello che Johnny Bragg cantava in ” Just Walkin’ in the Rain “ (*). (Bobby Hebb)
Indipendentemente dall’origine di questa canzone, essa diventò , nel corso degli anni, una sorta esortazione a vedere, sempre e comunque, il lato positivo delle cose.
” Sunny “
Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
Oh, the dark days are done and the bright days are here,
my sunny one shines so sincere.
Oh, Sunny one so true, I love you.
Sunny, thank you for the sunshine bouquet.
Sunny, thank you for the love you brought my way.
You gave to me your all and all,
now I feel ten feet tall.
Oh, Sunny one so true, I love you.
Sunny, thank you for the truth you’ve let me see.
Sunny, thank you for the facts from A to Z.
My life was torn like a windblown sand,
then a rock was formed when we held hands.
Sunny one so true, I love you.
Sunny, thank you for that smile upon your face.
Sunny, thank you for that gleam that flows with grace.
You’re my spark of nature’s fire,
you’re my sweet complete desire.
Sunny one so true, I love you.
Bobby Hebb
La cover
Tantissime sono le cover di “Sunny” . Eccone solo alcune:
” Summertime “
L’originale
” Summertime “ fu composta da George Gershwin nel 1935 per l’opera” Porgy & Bess “ .
La cover
Visto che sarebbe impossibile, o quasi, pubblicare tutte le versioni di questa canzone, ho deciso di sceglierne solo un paio. Ma l’elenco è lungo e lo si può trovare qui…
Summertime
Summertime and the livin’ is easy
Fish are jumpin’ and the cotton is high
Oh your daddy’s rich and your ma is good lookin’
So hush little baby, don’t you cry
One of these mornings
You’re goin’ to rise up singing
Then you’ll spread your wings
And you’ll take the sky
But till that morning
There’s a nothin’ can harm you
With daddy and mammy standin’ by
Ella Fitzgerald & Louis Armstrong
” Losing my religion “
L’originale
Era l’estate del 1991 quando ho sentito questa canzone per la prima volta. Sebbene ormai non la sopporti più granché allora mi sembrava fantastica.
Losing my religion
Oh, life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I’ve said too much
I set it up
That’s me in the corner
That’s me in the spotlight, I’m
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no, I’ve said too much
I haven’t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Every whisper
Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I’ve said too much
I set it up
Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I’ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
That’s me in the corner…
But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream, just a dream
Dream
R.E.M.
La cover
Il motivo per cui ho postato “Losing my religion” è che qualche tempo fa ho trovato questa cover incredibile.
Mescolare sacro e profano sarà anche peccato, ma può produrre dei frutti parecchio sfiziosi.
Per saperne di più:
http://it.wikipedia.org/wiki/Gregorian
YouTube – Gregorians (un buon punto da cui partire)